ПроектыЧто НовогоСкачатьСообществоПоддержкаКомпанияВакансии
Список форумов » Форум по миру S.T.A.L.K.E.R. » Копилка идей и предложений
Перевод Гоблина

1 2 3 4 5 ... 7
Вопрос: Превод Гоблина
Варианты ответов:
Отличная идея
43%  (10)  
Плохая идея
48%  (11)  
Мне всё равно
9%  (2)  
А, что это такое?
0%  ()  
Когда/Кем создано
Вопрос/ОтветНовые наверх Сортировка по убыванию
  09:46:32  7 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410
Превод Гоблина

Я лично поклонником его "творчества" не являюсь, но думаю многие будут довольны если после релиза выйдет такая версия S.T.A.L.K.E.R.
  13:32:34  7 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SOKOL
Вольный птЫц
(Профи)

 

 
На форуме с: 01/08/2004
Сообщений: 351
Со всем уважением, ИМХО, идея глупая, потому что:
1)Труднореализуемо
2)Безполезно и не нужно
3)Зачем это?Испаганить нормальный перевод, который итак не плох, поверьте мне, и доставит вам эстетическое наслаждение .
  13:49:52  7 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SONY
Профи
 

 
На форуме с: 03/05/2004
Сообщений: 4505
Какой, нафиг, перевод, когда игра ИСХОДНО делается на русско-украинском???
  15:23:52  7 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Какой, нафиг, перевод, когда игра ИСХОДНО делается на русско-украинском???
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Я так понимаю ты ответил "А, что это такое?".?


---ЦИТАТА---
1)Труднореализуемо
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


А, что просто в нашей жизни?

---ЦИТАТА---
2)Безполезно и не нужно
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


1С так не сщитает - недавно они выпустили игру в переводе гоблина "Братва и Кольцо", если уж фильмы продаются в его переводе очень хорошо, то и игры видимо тоже.

---ЦИТАТА---
3)Зачем это?Испаганить нормальный перевод, который итак не плох, поверьте мне, и доставит вам эстетическое наслаждение.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Людям (многим) очень нравится, мои друзья тащатся! (но мне не нравится)
  16:19:18  7 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SONY
Профи
 

 
На форуме с: 03/05/2004
Сообщений: 4505

---ЦИТАТА---
Я так понимаю ты ответил "А, что это такое?".?
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Нет.
Гоблин специализируется на ПРАВИЛЬНОМ (а не выдуманном самим переводчиком) переводе иностранных фильмов. Ещё, в качестве стёба над нашими переводчиками, сделал несколько выдуманных переводов.
  06:29:52  8 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Нет.
Гоблин специализируется на ПРАВИЛЬНОМ (а не выдуманном самим переводчиком) переводе иностранных фильмов. Ещё, в качестве стёба над нашими переводчиками, сделал несколько выдуманных переводов.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Ты фильмы в его переводе смотрел? (я с ним даже несколько интервью по тв видел)... ни о каком ПРАВИЛЬНОМ переводе там речь и не идёт!!!

ЗЫ: Гоблин и "Брат" и "Брат 2" переводил.
  13:47:41  8 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SONY
Профи
 

 
На форуме с: 03/05/2004
Сообщений: 4505

---ЦИТАТА---
Нет.
Гоблин специализируется на ПРАВИЛЬНОМ (а не выдуманном самим переводчиком) переводе иностранных фильмов. Ещё, в качестве стёба над нашими переводчиками, сделал несколько выдуманных переводов.

Ты фильмы в его переводе смотрел? (я с ним даже несколько интервью по тв видел)... ни о каком ПРАВИЛЬНОМ переводе там речь и не идёт!!!
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



А дочитать до конца?..
"Ещё, в качестве стёба над нашими переводчиками, сделал несколько выдуманных переводов"
  13:50:33  8 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
А дочитать до конца?..
"Ещё, в качестве стёба над нашими переводчиками, сделал несколько выдуманных переводов"
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Да и те, что он перевёл для англ.язычных фильмов, ПРАВИЛЬНЫМ переводом назвать язык не поворачивается, а людям нравиться, так почему бы для сталкера такую штуку не сделать.
  15:55:59  8 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Meg@zoiD
Воин...
(Профи)

 

 
На форуме с: 09/04/2005
Сообщений: 311
У многих уже слово "Сталкер" вызыват на лице сочуственную улыбку. А "Сталкер, в переводе Гобллина" - просто повергнет в шок а вообще я думаю с таким переводом вся атмосфера потеряется...
  18:56:12  8 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
NameD
(Новичок)
 
На форуме с: 02/26/2005
Сообщений: 39

---ЦИТАТА---
Да и те, что он перевёл для англ.язычных фильмов, ПРАВИЛЬНЫМ переводом назвать язык не поворачивается, а людям нравиться, так почему бы для сталкера такую штуку не сделать.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Зайди на сайт Гоблина и там поинтересуйся, какие фильмы он и когда переводил ПРАВИЛЬНО. Для примера: Нечто, Терминатор, Хищник, Попутчик, Кровавый четверг и прочее...

Насчет идеи: БРЕД.
  21:02:21  8 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
 

Сообщение редактировал(а):
22
01/08/2007 21:26:06
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Да и те, что он перевёл для англ.язычных фильмов, ПРАВИЛЬНЫМ переводом назвать язык не поворачивается, а людям нравиться, так почему бы для сталкера такую штуку не сделать.
Зайди на сайт Гоблина и там поинтересуйся, какие фильмы он и когда переводил ПРАВИЛЬНО. Для примера: Нечто, Терминатор, Хищник, Попутчик, Кровавый четверг и прочее...
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Написано? А посмотреть? И это ПРАВИЛЬНО? Не смешите меня.


---ЦИТАТА---
Насчет идеи: БРЕД.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Когда-то Гоблину такие говорили, что переводить так фильмы это бред...
  21:18:30  8 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
AzaZeo AinAmart
Rectus in curia
(Профи)

 

 
На форуме с: 07/05/2004
Сообщений: 1216
За идею пять!
За знание матчасти - 2
Большинство переводов Гоблина именно ПРАВИЛЬНЫЕ!
Ибо что кричит бравый американец, когда попадает в передрягу - F*CK!!! А в переводе нормальном - О боже мой! А что бы кричал русскоязычный? - Ё* вашу **ть!!! Вот это и исправляет Гоблин. Респект ему. Также просто правильный человек (почитать на сайте рассказы и размышления).
Шедевром его творчества считаю правильный перевод фильма Snatch.
South Park - послушайте в оригинале
  21:25:19  8 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
 

Сообщение редактировал(а):
22
01/08/2007 21:32:20
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
А в переводе нормальном - О боже мой! А что бы кричал русскоязычный? - Ё* вашу **ть!!! Вот это и исправляет Гоблин. Респект ему. Также просто правильный человек (почитать на сайте рассказы и размышления).
Шедевром его творчества считаю правильный перевод фильма Snatch.
South Park - послушайте в оригинале
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Господи да какой нафиг F*ACK? там весь текст белеберда какая-то! Может мы о разных гоблинах говорим? (а может разные его фильмы смотрим) ваш видимо только мат вставляет.

ЗЫ: да в South Park перевод вроде правильный.
  03:04:30  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SOKOL
Вольный птЫц
(Профи)

 

 
На форуме с: 01/08/2004
Сообщений: 351

---ЦИТАТА---
1С так не сщитает - недавно они выпустили игру в переводе гоблина "Братва и Кольцо", если уж фильмы продаются в его переводе очень хорошо, то и игры видимо тоже.

---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Это не перевод игры, а ИГРА, сделанная по переводу Гоблином Властелина колец.И что ты пальцем тычешь, 1с итд?Если бы ты был реально в теме, знал бы, что Гоблин также перевел игру Горький 17, и ее тоже выпустили 1с, под названием Горький 18:Мужская работа, а еще недавняя игра Санитары Подземелий.Так же он специализируется именно на ПРАВИЛЬНЫХ переводах, у тебя похоже только одна правда на уме и людей ты слушать нехочешь.Вот АЗ прав на эту тему, правильно всё описал.Твои друзья "тащяца"?Парень, а тебе лет сколько, скажи пожалуйста, интересно просто
  06:08:41  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Это не перевод игры, а ИГРА, сделанная по переводу Гоблином Властелина колец.И что ты пальцем тычешь, 1с итд?
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Насколько мне известно это игра от гоблина в переводе гоблина.


---ЦИТАТА---
Если бы ты был реально в теме, знал бы, что Гоблин также перевел игру Горький 17, и ее тоже выпустили 1с, под названием Горький 18:Мужская работа, а еще недавняя игра Санитары Подземелий.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Об этом я не в теме. Спасибо. Значит руку он уже набил.


---ЦИТАТА---
Так же он специализируется именно на ПРАВИЛЬНЫХ переводах, у тебя похоже только одна правда на уме и людей ты слушать нехочешь.Вот АЗ прав на эту тему, правильно всё описал.Твои друзья "тащяца"?
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Слушаю, но понять не могу. Я не пренимаю точку зрения только тех, кто говорит, что он занимается только правильными переводами - я смотрел несколько его фильмов - это неправильный перевод.


---ЦИТАТА---
Парень, а тебе лет сколько, скажи пожалуйста, интересно просто
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Может не будем продолжать и сразу перейдём на мат? Так проще и быстрее.
  10:51:01  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Meg@zoiD
Воин...
(Профи)

 

 
На форуме с: 09/04/2005
 

Сообщение редактировал(а):
Meg@zoiD
01/09/2007 10:51:20
Сообщений: 311
так не говорили же что ТОЛЬКО правельные. Он специализируется на правельных - это да. А неправельные делает скорее для развлечения. У всех есть хобби
  11:47:37  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
 

Сообщение редактировал(а):
22
01/09/2007 13:32:17
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
так не говорили же что ТОЛЬКО правельные. Он специализируется на правельных - это да. А неправельные делает скорее для развлечения. У всех есть хобби
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Так я именно неправильный предлагал, а SONY и AzaZeo AinAmart сказали, что Гоблин подобным не занимается.


---ЦИТАТА---
У всех есть хобби
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Нелёгкое у него хобби... это прям работа какая-то Выдумывать новое - не переделывать старое.
  12:20:22  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SONY
Профи
 

 
На форуме с: 03/05/2004
Сообщений: 4505

---ЦИТАТА---
Так я именно неправильный предлагал, а SONY и AzaZeo AinAmart сказали, что Гоблин подобным не занимается.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



И где же я такое сказал? Так и не дочитали пост до конца?..
  12:57:36  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
 

Сообщение редактировал(а):
22
01/09/2007 13:41:58
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
И где же я такое сказал? Так и не дочитали пост до конца?..
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



про этот забыл

---ЦИТАТА---
Ещё, в качестве стёба над нашими переводчиками, сделал несколько выдуманных переводов.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


... извеняюсь.

... судил по этому посту

---ЦИТАТА---
Какой, нафиг, перевод, когда игра ИСХОДНО делается на русско-украинском???
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Окей! Решили - у него есть и такие и такие. Тогда, что вы имели ввиду? Он ведь и "неправильными" переводами (и рускими) тоже занимается. Так в чём проблема перевода сталкера, я понять не могу?
  16:10:18  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SONY
Профи
 

 
На форуме с: 03/05/2004
Сообщений: 4505

---ЦИТАТА---
Окей! Решили - у него есть и такие и такие. Тогда, что вы имели ввиду? Он ведь и "неправильными" переводами (и рускими) тоже занимается. Так в чём проблема перевода сталкера, я понять не могу?
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



В том, что это никакой уже не перевод, а пародия на STALKER.
  16:10:43  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Meg@zoiD
Воин...
(Профи)

 

 
На форуме с: 09/04/2005
 

Сообщение редактировал(а):
Meg@zoiD
01/09/2007 16:11:26
Сообщений: 311
я думаю если делать полный стёб - то атмосфера вся пойдёт коту под хваст. а еси нет - то там и так надеюсь будет нормально озвучено, с выражениями и другими прелестями...
  18:16:25  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
В том, что это никакой уже не перевод, а пародия на STALKER.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---




---ЦИТАТА---
я думаю если делать полный стёб - то атмосфера вся пойдёт коту под хваст. а еси нет - то там и так надеюсь будет нормально озвучено, с выражениями и другими прелестями...
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Так в этом и есть практически весь смысл неправильных переводов Гоблина. Мне тоже не понравился перевод Гоблина матрици и властелинов колец - фильмы я не досмотревал даже до середины (пару раз засыпал), но ведь большому кол-ву народа это очень нравиться... дело вкуса.
  19:56:57  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SONY
Профи
 

 
На форуме с: 03/05/2004
Сообщений: 4505

---ЦИТАТА---
Так в этом и есть практически весь смысл неправильных переводов Гоблина. Мне тоже не понравился перевод Гоблина матрици и властелинов колец - фильмы я не досмотревал даже до середины (пару раз засыпал), но ведь большому кол-ву народа это очень нравиться... дело вкуса.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Ну и нафиг нам пародия STALKERа?.. Пусть лучше DOOM III и Half-Life 2 переводит.
  20:09:04  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Ну и нафиг нам пародия STALKERа?.. Пусть лучше DOOM III и Half-Life 2 переводит.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Нам с вами незачем, а вот поклонникам "творчества" Гоблина должно понравиться, хотя хрен занет сколько их среди поклонников сталкера.
  20:13:53  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Meg@zoiD
Воин...
(Профи)

 

 
На форуме с: 09/04/2005
 

Сообщение редактировал(а):
Meg@zoiD
01/09/2007 20:14:51
Сообщений: 311
не, думаю настоящие фанаты не для этого ждали 5 лет атмосферы Сталкера, чтобы "испортить" её переводом гоблина. Даже если они поклонники его творчества.
  21:10:49  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
не, думаю настоящие фанаты не для этого ждали 5 лет атмосферы Сталкера, чтобы "испортить" её переводом гоблина. Даже если они поклонники его творчества.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Нет. вы меня неправильно поняли! Вы подумали, что я предлагаю выпустить игру сразу в переводе гоблина? Конечно нет, пускай подобная версия сталкера выйдет спустя 4-6 месяцев после "правильного" релиза.
  22:26:25  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
noice
Профи
 

 
На форуме с: 06/03/2006
Сообщений: 531
Ни в коем случае!Игра затрагивает слишком серьёзную тему-Гоблин(ака Опер.ру) если согласиться на ЭТО...перестану уважать его переводы.
  23:33:22  9 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SOKOL
Вольный птЫц
(Профи)

 

 
На форуме с: 01/08/2004
 

Сообщение редактировал(а):
SOKOL
01/09/2007 23:40:07
Сообщений: 351

---ЦИТАТА---
Нам с вами незачем, а вот поклонникам "творчества" Гоблина должно понравиться, хотя хрен занет сколько их среди поклонников сталкера.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Ок, тогда ты тут причем, и зачем эту тему создал?
Гоблин врятли этим будет заниматься.Во-первых, вроде где то слышал что ему сам проект нравится, во вторых, очень большой объем работ, в третьих это незачем и совершенно не тот проект, поэтому идея просто тупая и из разряда "а пускай Гоблин переведет Войну и Мир".

Насчет мата, если тебе привычнее так общатся, то вперед.Мне лично - нет.И твои посты наводят на мысле о твоем истенном возрасте, в чем я лично не уверен, поэтому и спросил, без обид
  09:51:15  10 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Ок, тогда ты тут причем, и зачем эту тему создал?
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Это копилка идей и предложений если я не ошибаюсь.


---ЦИТАТА---
Гоблин врятли этим будет заниматься.Во-первых, вроде где то слышал что ему сам проект нравится, во вторых, очень большой объем работ, в третьих это незачем и совершенно не тот проект, поэтому идея просто тупая и из разряда "а пускай Гоблин переведет Войну и Мир".
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Сталкера с войной и миром уже сравнивают - это настоящий "фанатизм". А ведь он ещё не вышел! Скажу по секрету - прочетал диалоги - стёб там присутвтвует. В войне и мире такого не заметил.


---ЦИТАТА---
Насчет мата, если тебе привычнее так общатся, то вперед.Мне лично - нет.И твои посты наводят на мысле о твоем истенном возрасте, в чем я лично не уверен, поэтому и спросил, без обид
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Прочитав ваш прежний пост я уверен в вашей, уже, личной неприязни к моему мнению. А матом я не общаюсь - именно с таких постов, как у вас, всё и начинается...
  09:57:14  10 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Ни в коем случае!Игра затрагивает слишком серьёзную тему-Гоблин(ака Опер.ру) если согласиться на ЭТО...перестану уважать его переводы.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Необязательно преврашать абсолютно всё в стёб, просто нужно знать меру и найти золотую середину... впрочем это зависит уже от автора.
  10:53:05  10 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Meg@zoiD
Воин...
(Профи)

 

 
На форуме с: 09/04/2005
Сообщений: 311
надеюсь изначально сталкер озвучат какраз на "золотую середину", чтобы было всего почутьчуть и в рамках разумного(и стёба, и мата, и пафоса)
  12:55:01  10 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
надеюсь изначально сталкер озвучат какраз на "золотую середину", чтобы было всего почутьчуть и в рамках разумного(и стёба, и мата, и пафоса)
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Тоже надеюсь, даже почти уверен . (но это скорее уже MIX)
  01:24:58  11 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SOKOL
Вольный птЫц
(Профи)

 

 
На форуме с: 01/08/2004
Сообщений: 351
Нет, ты явно не хочешь понимать именно то, что мы имеем ввиду, какоето свое предстовление у тебя о словах -).Я имел ввиду:если тебе не нравятся переводы гоблина, то нахрен именно ТЫ создал эту тему?Потому что в голову взбрело просто?Второе.Большинство людей считает что идея - говно.Третья.Хочешь такое - го на oper.ru побалтай с Гоблином, а потом сюда отпиши, что он об этом думает .А так, тема НиОчЕм, что тут обсуждать?
  13:45:33  11 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410
1. Это вы правильно подметили.

---ЦИТАТА---
Потому что в голову взбрело просто?
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


поправочка: идеи мне в голову приходят.

2. Не стоит указывать, что мне делать, мне было интересно узнать менние фанов (хотя не ожидал, что будет всего 9 голосов).

3. Единственные прозвучавшие мысли "в тему" это то, что идея сложнореализуемая и тема игры щекотливая, а всё, что пытаетесь объяснить мне вы, так это то, что мои посты глупые. Взаимно "парень".
То, что большенство сщитают идею плохой (всего 9 голосов) - создал опрос, с целью посщитать кол-во поклонников "творчества" Гоблина среди фанов сталкера, то что их меньше не значит, что идея не имеет права на жизнь (не путать с реализацией).
Вспомните свои же слова

---ЦИТАТА---
Гоблин также перевел игру Горький 17, и ее тоже выпустили 1с, под названием Горький 18:Мужская работа, а еще недавняя игра Санитары Подземелий.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---

  18:43:34  11 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
NameD
(Новичок)
 
На форуме с: 02/26/2005
Сообщений: 39

---ЦИТАТА---
То, что большенство сщитают идею плохой (всего 9 голосов) - создал опрос, с целью посщитать кол-во поклонников "творчества" Гоблина среди фанов сталкера, то что их меньше не значит, что идея не имеет права на жизнь (не путать с реализацией).
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Я, например, проголосовал за то, что идея плоха, но мне нравится то, что делал Гоблин. Просто Сталкер и Гоблин - вещи несовместимые, на мой взгляд.
  20:48:51  11 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SOKOL
Вольный птЫц
(Профи)

 

 
На форуме с: 01/08/2004
Сообщений: 351

---ЦИТАТА---
То, что большенство сщитают идею плохой (всего 9 голосов) - создал опрос, с целью посщитать кол-во поклонников "творчества" Гоблина среди фанов сталкера, то что их меньше не значит, что идея не имеет права на жизнь (не путать с реализацией).

Я, например, проголосовал за то, что идея плоха, но мне нравится то, что делал Гоблин. Просто Сталкер и Гоблин - вещи несовместимые, на мой взгляд.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Поддерживаю.Мне нравится творчество Гоблина, игру Горький 18 я прошел 2 раза, смотрел Саус Парк и Властелинов Колец, особенно нравится третий, начало, если помните, они там ловят рыбу на реке Припять Но идея совсестить Гоблина и Сталкер реально глупа.И так все хорошо будет.
  21:03:03  11 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SONY
Профи
 

 
На форуме с: 03/05/2004
Сообщений: 4505

---ЦИТАТА---
Властелинов Колец, особенно нравится третий, начало, если помните, они там ловят рыбу на реке Припять Но идея совсестить Гоблина и Сталкер реально глупа.И так все хорошо будет.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Да там весь фильм в Зоне отчуждения разворачивается
  22:30:09  11 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
 

Сообщение редактировал(а):
22
01/11/2007 22:46:41
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Но идея совсестить Гоблина и Сталкер реально глупа.И так все хорошо будет.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Всё, что вы можете, так это повторять, что идея глупая, что вовсе не означает, что она действительно глупая, а только то, что она вам не нравиться - не определяет ни каким образом её качество.
Постоянные повтореия "идея глупая и г" от вас, глупее её не сделают, не старайтесь.

PS: так как делает гоблин там не будет и быть не может, не говорите глупости.


---ЦИТАТА---
Да там весь фильм в Зоне отчуждения разворачивается
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Начало положено
  22:58:27  11 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SOKOL
Вольный птЫц
(Профи)

 

 
На форуме с: 01/08/2004
Сообщений: 351

---ЦИТАТА---
Всё, что вы можете, так это повторять, что идея глупая, что вовсе не означает, что она действительно глупая, а только то, что она вам не нравиться - не определяет ни каким образом её качество.
Постоянные повтореия "идея глупая и г" от вас, глупее её не сделают, не старайтесь.

PS: так как делает гоблин там не будет и быть не может, не говорите глупости.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



А всё что вы можете, так это цеплятся к словам, кроме того разными словами говоря одно и то же, за отсутствием других возможностей Ну что за детсад, я всеравно останусь при своем мнении, и бьюсь об заклад, что прав, т.к такой проект никогда не увидит свет .
  10:36:05  12 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
А всё что вы можете, так это цеплятся к словам, кроме того разными словами говоря одно и то же, за отсутствием других возможностей Ну что за детсад, я всеравно останусь при своем мнении, и бьюсь об заклад, что прав, т.к такой проект никогда не увидит свет .
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


- "Ты плохой"
- "Нет сам такой"
Большего я от вас и не ожидал, не это ли дед сад. Хотя возможно у вас в голове одна мысль, которая трансформирует все мои посты в один. Хех... После второго вашего поста я уже понял, что от вас ждать и чем это закончится... ведь предлагал.

Я вас не переубеждаю, я отстаиваю трезвость своей идеи, которую вы безосновательно назвали гов...
Ваше мнение насщёт идеи я уже давно понял, повторюсь не вы не ваше мнение не стоит на пути её реализации, если что и стоит, так это сам Гоблин и разработчики, так что можете не вдалбливать мне, что этого не будет и это г.
1. Не зарекайтесь
2. Я бьюсь об зклад, что идея не глупая и её реализация теоритически возможна т.к прецеденты уже есть.
  19:01:47  12 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
NameD
(Новичок)
 
На форуме с: 02/26/2005
Сообщений: 39

---ЦИТАТА---
не это ли дед сад
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Не удержался... Дед сад - это нечто! Гоблин отдыхает.
  19:53:36  12 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
 

Сообщение редактировал(а):
22
01/12/2007 19:56:39
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Не удержался... Дед сад - это нечто! Гоблин отдыхает.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Это знак свыше! (вам NameD спасибо, что ткнули и что так неравнодушны к моим постам, надеюсь на вашу помощь и вдальнейшем ) Лучше заняться переводом самому, вот тогда Гоблин действительно отдыхает.

PS: С этим словом давно не сталкивался - ситуация вынудила
  23:00:27  12 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SONY
Профи
 

 
На форуме с: 03/05/2004
Сообщений: 4505
Редкий случай, когда жалеешь, что не модератор. Пол темы минимум нужно выкинуть нафиг (выкидывание всей темы было бы уже превышением полномочий, хотя для её закрытия основания есть).
  23:04:57  12 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SOKOL
Вольный птЫц
(Профи)

 

 
На форуме с: 01/08/2004
 

Сообщение редактировал(а):
SOKOL
01/12/2007 23:06:27
Сообщений: 351

---ЦИТАТА---
Редкий случай, когда жалеешь, что не модератор. Пол темы минимум нужно выкинуть нафиг (выкидывание всей темы было бы уже превышением полномочий, хотя для её закрытия основания есть).
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Сони, так ты же был, до того как форум опять ломали...верни статус -).Этому человеку безполезно что-то доказывать, своими постами, а особенно их "псевдо-спокойным" стилем он меня веселит-).Тебе тут не я один писал что этого не будет и что это бред, задумайся .И то что ты не видишь что люди пишут -).Безполезно -)И всеравно, напиши мне на мыло пожалуйста, сколько тебе лет, или тут, если не стыдно-) Ну очень интересно .А перевода всеравно не будет, если ты понимаешь что такое Сталкер, зачем, и как, и с чем его едят .

P.S Если кому интересно, я участвую в этих "дебатах", или как выразился XRUSHT.NET, "дед - саде " чисто из развлечение и от скуки .Мне интересна реакция -).
  00:07:34  13 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Этому человеку безполезно что-то доказывать, своими постами, а особенно их "псевдо-спокойным" стилем он меня веселит-).Тебе тут не я один писал что этого не будет и что это бред, задумайся .И то что ты не видишь что люди пишут
-).
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


То, что мне пишут участники я понял, а то, что пишите мне вы, я понял ещё до того, как вы это написали .
ЗЫ: никто кроме вас не писал мне "Парень, а тебе лет сколько" и "идея говно"
А тем, кто безосновательно (просто чтобы подгадить) говорит, что идея бред (г.) я отвечаю в том же стиле (а именно вам)


---ЦИТАТА---
И всеравно, напиши мне на мыло пожалуйста, сколько тебе лет, или тут, если не стыдно-) Ну очень интересно
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


А смысл? Вы ведь всё равно найдёте к чему предраться. Пускай уж лучше к возрасту.


---ЦИТАТА---
P.S Если кому интересно, я участвую в этих "дебатах", или как выразился XRUSHT.NET, "дед - саде " чисто из развлечение и от скуки .Мне интересна реакция -).
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Я рад, что вам весело. Возможно именно поэтому вы (почти) не переходите на личные оскорбления.


---ЦИТАТА---
А перевода всеравно не будет, если ты понимаешь что такое Сталкер, зачем, и как, и с чем его едят .
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Вы всё же вынудили меня повторить мой же пост:

---ЦИТАТА---
повторюсь не вы не ваше мнение не стоит на пути её реализации, если что и стоит, так это сам Гоблин и разработчики, так что можете не вдалбливать мне, что этого не будет и это г.
1. Не зарекайтесь
2. Я бьюсь об зклад, что идея не глупая и её реализация теоритически возможна т.к прецеденты уже есть.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---

  01:37:46  13 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SOKOL
Вольный птЫц
(Профи)

 

 
На форуме с: 01/08/2004
 

Сообщение редактировал(а):
SOKOL
01/13/2007 1:40:54
Сообщений: 351

---ЦИТАТА---
То, что мне пишут участники я понял, а то, что пишите мне вы, я понял ещё до того, как вы это написали .
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


---ЦИТАТА---
Так же он специализируется именно на ПРАВИЛЬНЫХ переводах, у тебя похоже только одна правда на уме и людей ты слушать нехочешь.Вот АЗ прав на эту тему, правильно всё описал.Твои друзья "тащяца"?
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---

Слушаю, но понять не могу. Я не пренимаю точку зрения только тех, кто говорит, что он занимается только правильными переводами - я смотрел несколько его фильмов - это неправильный перевод.


---ЦИТАТА---
ЗЫ: никто кроме вас не писал мне "Парень, а тебе лет сколько" и "идея говно"
А тем, кто безосновательно (просто чтобы подгадить) говорит, что идея бред (г.) я отвечаю в том же стиле (а именно вам)
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---




А как такое возможно? Мы до этого не общались (к тому, что знаешь наперед, что я напишу, еще до первого поста тут ).Это лично мой вопрос, лично тебе-) Сколько тебе лет, мне это интересно)И какое отношение имеет то, что я считаю идею бредом, к тому, что интересуюсь, сколько тебе лет? Я как раз всё обосновал, а вот ты неочень И кроме слов о том, что идея хорошая, и что Гоблин уже переводил игры, которых кстати всего 3, ты ничего сказать не можешь, и какраз сам цепляешься к словам за неименеем аргументов.


---ЦИТАТА---
А смысл? Вы ведь всё равно найдёте к чему предраться. Пускай уж лучше к возрасту.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



1)смотри выше.
2)Зачем мне к чему-то придираться?-) Стратег ты наш великий-)Кроме того, я незнаю твой возраст, и хз в какой раз повторяю, хочу узнать -)


---ЦИТАТА---
Я рад, что вам весело. Возможно именно поэтому вы (почти) не переходите на личные оскорбления.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Рад, что вы рады-) Всё, что я хотел сказать, написано еще на первой странице.Смысл темы мне объясни?И прежде чем писать новый, безсмысленный пост, прочитай заново всю тему раз-другой, и подумай, что ты хочешь МНЕ доказать
  02:52:13  13 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
 

Сообщение редактировал(а):
22
01/13/2007 3:17:58
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Так же он специализируется именно на ПРАВИЛЬНЫХ переводах, у тебя похоже только одна правда на уме и людей ты слушать нехочешь.Вот АЗ прав на эту тему, правильно всё описал.Твои друзья "тащяца"?
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Это не значит, что он не занимается неправильными:

---ЦИТАТА---
Гоблин также перевел игру Горький 17, и ее тоже выпустили 1с, под названием Горький 18:Мужская работа, а еще недавняя игра Санитары Подземелий.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


плюс Антибумер, Властелин колец: Братва и кольцо, Возвращение бомжа, Властелин колец: Две сорванные башни, Шматрица, Звёздные войны: Буря в стакане.



---ЦИТАТА---
И какое отношение имеет то, что я считаю идею бредом, к тому, что интересуюсь, сколько тебе лет? Я как раз всё обосновал, а вот ты неочень И кроме слов о том, что идея хорошая, и что Гоблин уже переводил игры, которых кстати всего 3, ты ничего сказать не можешь, и какраз сам цепляешься к словам за неименеем аргументов.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Ну вы прямо свои посты приписываете мне, только слово "глупая" заменяете на "хорошая".
Хорошо давайте пройдёмся по пройденному, чтобы избежать недоразумений.
Сказанное мною "идея хорошая" - 0 (и проголосовал я за "Мне всё равно"
Сказанное вами "идея плохая, тупая, говно":
"идея глупая"
"идея просто тупая и из разряда"
"Большинство людей считает что идея - говно" (слово г. произнесли здесь только вы)
"Но идея совсестить Гоблина и Сталкер реально глупа"
"я считаю идею бредом"


"Идея говно" - это не обоснование и "брать" её за чистую монету не хочется.
Мои оргументы (опять повторяюсь и чужое повторю)

---ЦИТАТА---
Гоблин также перевел игру Горький 17, и ее тоже выпустили 1с, под названием Горький 18:Мужская работа, а еще недавняя игра Санитары Подземелий.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



---ЦИТАТА---
1С так не сщитает - недавно они выпустили игру в переводе гоблина "Братва и Кольцо", если уж фильмы продаются в его переводе очень хорошо, то и игры видимо тоже.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



---ЦИТАТА---
Так в этом и есть практически весь смысл неправильных переводов Гоблина.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



---ЦИТАТА---
Да там весь фильм в Зоне отчуждения разворачивается
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---




Повторюсь, то что она вам не нравиться:

---ЦИТАТА---
Безполезно и не нужно Зачем это? Идея глупая Идея говно Испаганить нормальный перевод, который итак не плох, поверьте мне, и доставит вам эстетическое наслаждение
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


не коим образом не делает её глупой или "говном" не достойным обсуждения.


Странное у вас отношение к творчеству Гоблина.

---ЦИТАТА---
Испаганить нормальный перевод, который итак не плох, поверьте мне, и доставит вам эстетическое наслаждение
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



---ЦИТАТА---
Поддерживаю.Мне нравится творчество Гоблина, игру Горький 18 я прошел 2 раза, смотрел Саус Парк и Властелинов Колец, особенно нравится третий, начало, если помните, они там ловят рыбу на реке Припять
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Неужели прямо испаганить?



---ЦИТАТА---
А как такое возможно? Мы до этого не общались (к тому, что знаешь наперед, что я напишу, еще до первого поста тут ).Это лично мой вопрос, лично тебе-) Сколько тебе лет, мне это интересно)
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



---ЦИТАТА---
1)смотри выше.
2)Зачем мне к чему-то придираться?-) Стратег ты наш великий-)Кроме того, я незнаю твой возраст, и хз в какой раз повторяю, хочу узнать -)
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


А вы всё намекаете на мою юность и глупость? Действительно зачем? Я и без намёков понимаю. пожалуй воздержусь, на возрасте это не закончится...
Я лишь намекаю на вашу агрессивность к моей идеи и уже видимо ко мне.
Но за комплимент "Стратег ты наш великий" спасибо наверное, хотя в боевых действиях не участвую.


(
---ЦИТАТА---
Твои друзья "тащяца"?Парень, а тебе лет сколько, скажи пожалуйста, интересно просто
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---

) - дико звучит
Часто наблюдал подобное: "а тебе лет, то сколько? и кем ты работаеш? да ты вообще кто? да пошёл ты на х..." не отвечая на первых вопрос, не будет и возможного второго. Даже если вы не собираетесь задавать второй, возраст сообщать не буду, не могу понять зачем? чую всё равно не подружимся



---ЦИТАТА---
Рад, что вы рады-) Всё, что я хотел сказать, написано еще на первой странице.Смысл темы мне объясни?И прежде чем писать новый, безсмысленный пост, прочитай заново всю тему раз-другой, и подумай, что ты хочешь МНЕ доказать
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Прочитал.
Всё, что я делаю это читаю безсмысленные посты с намёком на мою глупость и мою г. идею.
А смысл: минимум - обсудить не намекая на чужые глупые мысли и посты, проголосовать и написать "идея мне нравиться/не нравиться потому, что", вы же мне в пятый раз вдалбливаете прямым текстом "твоя идея говно". Взаимно.


ЗЫ: Я вам ничего не доказываю, то что вам не нравиться идея я понял.
Всё в чем я с вами не согласен - это то, что идея г. И писать о "безсмысленных постах, великих стратегах, малолетках, гов..." не хочу.
  14:13:52  13 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
zergius
Администратор
 

 
На форуме с: 06/01/2005
 

Сообщение редактировал(а):
zergius
01/13/2007 14:15:21
Сообщений: 1073
Господа XRUSHT.NET и SOKOL!
Для обсуждения вопросов не связанных с темой (как то личности, возраст, интеллект и пр.), а также второстепенных (соотношение "правильных" и "неправильных" переводов) пользуйтесь e-mail.
  14:28:54  13 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410
Извините.
  13:21:06  14 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SOKOL
Вольный птЫц
(Профи)

 

 
На форуме с: 01/08/2004
Сообщений: 351
Извините, давно такого не было .А стереть весь этот флуд можно?
  14:32:40  14 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
 

Сообщение редактировал(а):
22
01/14/2007 20:10:26
Сообщений: 410
Нужно подредактировать сообщения.
  15:30:53  14 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SONY
Профи
 

 
На форуме с: 03/05/2004
Сообщений: 4505

---ЦИТАТА---
Извините, давно такого не было .А стереть весь этот флуд можно?
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Флуда тут нет, только флейм.
Почему админ это всё прочёл, но ничего не стёр, а только попросил больше не флеймить, совершенно не понятно...
  18:07:18  14 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
 

Сообщение редактировал(а):
22
01/14/2007 18:14:26
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Флуда тут нет, только флейм.
Почему админ это всё прочёл, но ничего не стёр, а только попросил больше не флеймить, совершенно не понятно...
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Вспомните тему про Дина Шарпа да и в других темах куча флейма... Думаю когда выйдет игра и сюда вернутся модераторы, 1/5 форума не станет.
  00:38:41  15 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SOKOL
Вольный птЫц
(Профи)

 

 
На форуме с: 01/08/2004
Сообщений: 351

---ЦИТАТА---
Нужно подредактировать сообщения.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Давай их сотрем просто.
  00:42:19  15 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
 

Сообщение редактировал(а):
22
01/15/2007 12:10:40
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Давай их сотрем просто.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Большенство стереть, некоторые подредактировать. (Да вообще всю тему в карзину - её время ещё не пришло )
  21:12:49  21 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Meg@zoiD
Воин...
(Профи)

 

 
На форуме с: 09/04/2005
 

Сообщение редактировал(а):
Meg@zoiD
01/21/2007 21:14:13
Сообщений: 311
народ, ну харош на личности то переходить. нашли изза чего спорить. если люди не поняли друг друга - это лучше выяснить в личной беседе, по той же аське. ато щас с одним спорить закончили - с другим начнёте.

а по теме, я думаю что теоритически всёже перевод гоблина возможен, только естественно многим позже, когда народ наиграется вдоволь и пойдут всякие навесы и апгрейды, вот в их числе явно будут, может и не гоблинские, но какието иные стёбные озвучки. скорее всего не основного квеста, а побочных(своих). народ у нас талантливый - обязательно чтонибудь придумают
  21:33:19  21 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
 

Сообщение редактировал(а):
22
01/21/2007 21:42:28
Сообщений: 410
Вот вы меня поняли.
В большенстве случаев на культовые/известные/полюбившееся вещи (фильмы, игры, книги) делают пародию/стёб (кому-то очень нравится, кому-то наоборот). Просто время этой темы ещё не пришло, сталкер пока легенда/миф трогать, который фаны пока не дадут.
  22:32:32  21 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
AzaZeo AinAmart
Rectus in curia
(Профи)

 

 
На форуме с: 07/05/2004
Сообщений: 1216

---ЦИТАТА---
Может мы о разных гоблинах говорим? (а может разные его фильмы смотрим) ваш видимо только мат вставляет.

---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Вероятно. Выпущено очень много подделок, некачественных и глупых - я вот "Пятый элемент" видел - реально, муть.

Стёб в текстах сталкера - вполне допустим, или считаешь, что в такой игре все должны забыть про юмор, сделать суровые лица и стать маниакально-депресивными типами, с суициидальными наклонностями?..

Идея сделать другой "Сталкер" - интересна, но трудно будет найти "фишку", идею, на которую можно накрутить всё остальное - юмор, стёб...
Тут надо иметь либо талант, либо большой опыт... Выдвигайте идеи.
Мне кажется, можно пересечь Сталкера с "Идеями национальной охоты/рыбалки"... Не зная подробностей сюжета и особенностей характеров персонажей, трудно развить идею, но это имхо наиболее органично впишется...

ЗЫ О моих вкусах - я мат стараюсь в речи не употреблять - считаю, что это надо делать умеючи - вот Гоблин и Шура Каретный - вот их приятно послушать, а если человек просто начинает крыть... то фтопку это.
  23:23:08  21 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Вероятно. Выпущено очень много подделок, некачественных и глупых - я вот "Пятый элемент" видел - реально, муть.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Может, но на его сайте есть список из 6 неправильных (пятого элемента нету) , 3 из них я смотрел - текст у него свой, придуманный:
"Гоблин несёт полную ахинею, в корне меняя диалоги и сюжет фильма." (http://oper.ru/trans/)


---ЦИТАТА---
Стёб в текстах сталкера - вполне допустим, или считаешь, что в такой игре все должны забыть про юмор, сделать суровые лица и стать маниакально-депресивными типами, с суициидальными наклонностями?..
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Я? ... конечно не сщитаю, я же писал, что читал этот самый стёб. Вполне.
  07:15:27  22 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
Meg@zoiD
Воин...
(Профи)

 

 
На форуме с: 09/04/2005
Сообщений: 311

---ЦИТАТА---
Мне кажется, можно пересечь Сталкера с "Идеями национальной охоты/рыбалки"...
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Это будет типа при выстреле из укрытия комуто под ноги, мужик будет вскакивать с криком "Какая сволоч стреляла?!" или спецназовцы, наткнувшись на место разборки двух кланов, усеянное трупами, почешут репу со словами "Ну вы блин даёте..."
а в баре будут тут и там слышаться "ну, за Зону!", "ну, за артефакты"
  21:31:35  22 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
AzaZeo AinAmart
Rectus in curia
(Профи)

 

 
На форуме с: 07/05/2004
Сообщений: 1216

---ЦИТАТА---
Мне кажется, можно пересечь Сталкера с "Идеями национальной охоты/рыбалки"...
Это будет типа при выстреле из укрытия комуто под ноги, мужик будет вскакивать с криком "Какая сволоч стреляла?!" или спецназовцы, наткнувшись на место разборки двух кланов, усеянное трупами, почешут репу со словами "Ну вы блин даёте..."
а в баре будут тут и там слышаться "ну, за Зону!", "ну, за артефакты"
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Вот-вот... сюжет завязать на поиске потерянного во время пьянки вертолёта/подлодки (в степях Украины - гы!)/дирижабля, время от времени устраивая охоту на кабана...
развиваем идею...
  23:51:13  22 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
 

Сообщение редактировал(а):
22
01/23/2007 0:03:43
Сообщений: 410
А у вас талант камрады
  00:31:23  24 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
yurako{UA}
(Бывалый)
 
На форуме с: 09/02/2005
Сообщений: 54

---ЦИТАТА---
Со всем уважением, ИМХО, идея глупая, потому что:
1)Труднореализуемо
2)Безполезно и не нужно
3)Зачем это?Испаганить нормальный перевод, который итак не плох, поверьте мне, и доставит вам эстетическое наслаждение .
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Играли в Горький-17?, а в Горький-18? (почуствуйте разницу)
если да, то люди игравшие в эти игры врядли скажет, что этот перевод испаганет что-то, а наоборот внесёт свою изюминку в игровой процесс. Сюжет-то Гоблин не менят.
  02:09:18  25 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
SOKOL
Вольный птЫц
(Профи)

 

 
На форуме с: 01/08/2004
Сообщений: 351

---ЦИТАТА---
Играли в Горький-17?, а в Горький-18? (почуствуйте разницу)
если да, то люди игравшие в эти игры врядли скажет, что этот перевод испаганет что-то, а наоборот внесёт свою изюминку в игровой процесс. Сюжет-то Гоблин не менят.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



Я говорил что Горький 18 плох?Там ПРАВИЛЬНЫЙ перевод, а тут говорят про перевод СМЕШНОЙ Сталкера, правильный ему не нужен, логично?Он у него родной есть.Я в эти игры не просто играл, я их прошел, и не один раз.Хрушт убей тему ради всего святого!!
  02:27:46  25 Января 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
22
Профи
 

 
На форуме с: 01/04/2006
 

Сообщение редактировал(а):
22
01/25/2007 2:34:33
Сообщений: 410

---ЦИТАТА---
Хрушт убей тему ради всего святого!!
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---


Святого? Тогда оставлю. Отложить бы, но не имею возможности.

ЗЫ: тут Meg@zoiD и AzaZeo AinAmart начали творить Гоблин нам скоро будет не нужен.
  05:06:36  17 Марта 2007
авторe-mailОтветить URL сообщенияНаверх
1-kuznya-1
(Бывалый)
 
На форуме с: 02/27/2007
Сообщений: 62

---ЦИТАТА---
Я так понимаю ты ответил "А, что это такое?".?

Нет.
Гоблин специализируется на ПРАВИЛЬНОМ (а не выдуманном самим переводчиком) переводе иностранных фильмов. Ещё, в качестве стёба над нашими переводчиками, сделал несколько выдуманных переводов.
---КОНЕЦ ЦИТАТЫ---



после этого собсна уже и не надо было городить 6 страниц почти бреда. да, да, да - если брать переводы то Гоблин занимается именно правильными, переносит содержание на русский и ТОЛЬКО с английского. ну сделал он несколько смешных работ обстёбывая непрофессиональных дурачков, еще парочку шедевров наваял по просьбе общественности. но если сравнить количество смешных работ и ПРАВИЛЬНЫХ, то все становится по местам. 6 - 7 сделанных ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ГОБЛИНОМ и 50 правильных сделанных им же.
 
Каждое слово должно быть не менее 3 букв.
Искать:    
Условия поиска:    - пробелы как AND    - пробелы как OR   
 
Список форумов » Форум по миру S.T.A.L.K.E.R. » Копилка идей и предложений
 

Все даты в формате День-Месяц-Год.


 
Наверх

Copyright © 1995-2021 GSC Game World. Все права защищены.
Этот сайт лучше всего просматривать в Internet Explorer 4.xx и выше, с поддержкой Javascript
При возникновении проблем обращайтесь к вебмастеру.
Продукты Opera Software не поддерживаются.
При возникновении ошибок в работе сайтов с использованием продуктов Opera Software обращайтесь
в службу поддержки Opera Software.