ProjectsWhat's NewDownloadsCommunitySupportCompany
Forum Index » S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl Forum » Mod discussion
Need the best translation for the SoC - Lost World Origin. Which one do you propose?

Posted by/on
Question/AnswerMake Newest Up Sort by Descending
  13:29:27  9 May 2016
profilee-mailreply Message URLTo the Top
Shidentora
(Senior)
 
On forum: 05/12/2014
Messages: 131
Need the best translation for the SoC - Lost World Origin. Which one do you propose?

Being a pro translator and interpreter and a born speaker of two Slavic languages, I do understand Russian to an extent and also Ukrainian to an extent, but cannot understand 100% the original text in the LWO mod.
Is there a thorough, complete English translation? I'd like to understand better all the things Sidorovich can explain and so on.
  16:49:18  9 May 2016
profilee-mailreply Message URLTo the Top
stalker-of-fortune
Senior Resident
 

 
On forum: 07/13/2008
Messages: 220

---QUOTATION---
Need the best translation for the SoC - Lost World Origin. Which one do you propose?

Being a pro translator and interpreter and a born speaker of two Slavic languages, I do understand Russian to an extent and also Ukrainian to an extent, but cannot understand 100% the original text in the LWO mod.
Is there a thorough, complete English translation? I'd like to understand better all the things Sidorovich can explain and so on.
---END QUOTATION---



I think the best translation is the one that was posted in the thread about the mod ages ago. Most likely a machine translation.
  02:14:55  10 May 2016
profilee-mailreply Message URLTo the Top
Shidentora
(Senior)
 
On forum: 05/12/2014
Messages: 131

---QUOTATION---
Need the best translation for the SoC - Lost World Origin. Which one do you propose?

Being a pro translator and interpreter and a born speaker of two Slavic languages, I do understand Russian to an extent and also Ukrainian to an extent, but cannot understand 100% the original text in the LWO mod.
Is there a thorough, complete English translation? I'd like to understand better all the things Sidorovich can explain and so on.

I think the best translation is the one that was posted in the thread about the mod ages ago. Most likely a machine translation.
---END QUOTATION---



Yea, that's the one I am using. Very hasty done, but not a complete catastrophe. We'd need a better one. I am sorry for having no time to offer help. I offered to translate a mod earlier, but my work prevented me. Maybe sometime later.
  12:06:00  17 July 2016
profilee-mailreply Message URLTo the Top
Shidentora
(Senior)
 
On forum: 05/12/2014
Messages: 131
MR ADMIN, PLEASE DELETE THIS THREAD

TYVM
 
Each word should be at least 3 characters long.
Search:    
Search conditions:    - spaces as AND    - spaces as OR   
 
Forum Index » S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl Forum » Mod discussion
 

All short dates are in Month-Day-Year format.


 

Copyright © 1995-2022 GSC Game World. All rights reserved.
This site is best viewed in Internet Explorer 4.xx and up and Javascript enabled. Webmaster.
Opera Software products are not supported.
If any problem concerning the site functioning under Opera Software appears apply
to Opera Software technical support service.