ProjectsWhat's NewDownloadsCommunitySupportCompany
Forum Index » S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl Forum » Mod discussion
Omega Version 2.0

« Previous 10 events | 1 2 3 4 | Next 10 events »| All Messages
Posted by/on
Question/AnswerMake Newest Up Sort by Descending
  01:36:50  18 July 2013
profilee-mailreply Message URLTo the Top
iloveSHOC
Senior Resident
 

 
On forum: 02/03/2010
Messages: 747

---QUOTATION---
iloveSHOC

I downloaded your translation file and found a minor problem:

In file 'dialogs_new_story_kan.xml' there is no '</string_table>'.

I can tell that all the files have not been processed with v4.1.

I suggest rerunning the files and reposting the 7z file.
I will then check it out.
---END QUOTATION---



My translations were from ages ago i stopped doing it a while back just couldn't be bothered with it anymore.
  13:08:29  18 July 2013
profilee-mailreply Message URLTo the Top
nashathedog
Senior Resident
 

 
On forum: 01/31/2011
Messages: 8157

---QUOTATION---
iloveSHOC

I downloaded your translation file and found a minor problem:

In file 'dialogs_new_story_kan.xml' there is no '</string_table>'.

I can tell that all the files have not been processed with v4.1.

I suggest rerunning the files and reposting the 7z file.
I will then check it out.
---END QUOTATION---




I did this translation and I just checked and it turns out that the untranslated Russian 'dialogs_new_story_kan.xml' file does not have </string_table> in it so I'll add it and check all the others have it, The text files were done with 1.5.1, The gameplay files were done with 4.1

The gameplay files have this at the top,

<game_task id="red_lesnik_quest">

for some reason when I put them through the 4.1 version they came out with that top line replaced by this

<?xml version="1.0" encoding="windows-1252" ?>

And that was slightly wrong as it is usually like this

<?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ?>

But that's probally due to my lack of knowledge on how to use 4.1 properly. It needs better instructions. I reverted the top lines back manually and checked the mod worked and the stuff was translated in game and it worked so I left it at that. I did it so people had something to play the mod with.
  13:10:22  18 July 2013
profilee-mailreply Message URLTo the Top
playdough
Senior Resident
 

 
On forum: 04/20/2011
 

Message edited by:
playdough
07/18/2013 13:16:20
Messages: 938
Missing ui_st_mm_mp.xml file

I have a question.

(1) When I load Omega 2 gamedata folder into retail English SoC 1.0005 it crashes (before even loading the translation file)
(2) When I load Omega 3 gamedata folder into the Russian SoC 1.0006 (2007) version it loads fine
(3) When I overlay David's latest machine translation over (2) it crashes saying missing ui_st_mm_mp.xml file


I never knew about Stalker Dialog Helper ..... no wonder it took me so long to translate the files for Center of Devilry ..... lol
  13:15:52  18 July 2013
profilee-mailreply Message URLTo the Top
nashathedog
Senior Resident
 

 
On forum: 01/31/2011
 

Message edited by:
nashathedog
07/18/2013 13:16:49
Messages: 8157

---QUOTATION---
Missing ui_st_mm_mp.xml file

I never knew about Stalker Dialog Helper ..... no wonder it took me so long to translate the files for Center of Devilry ..... lol

I have another question.

(1) When I load Omega 2 gamedata folder into retail English SoC 1.0005 it crashes (before even loading the translation file)
(2) When I load Omega 3 gamedata folder into the Russion SoC 1.0006 (2007) version it loads fine
(3) When I overlay David's latest machine translation over (2) it crashes saying missing ui_st_mm_mp.xml file
---END QUOTATION---



I'm using it on 1,0004

Just the Omega mod and then the translation.
  13:17:36  18 July 2013
profilee-mailreply Message URLTo the Top
playdough
Senior Resident
 

 
On forum: 04/20/2011
Messages: 938

---QUOTATION---
Missing ui_st_mm_mp.xml file

I never knew about Stalker Dialog Helper ..... no wonder it took me so long to translate the files for Center of Devilry ..... lol

I have another question.

(1) When I load Omega 2 gamedata folder into retail English SoC 1.0005 it crashes (before even loading the translation file)
(2) When I load Omega 3 gamedata folder into the Russion SoC 1.0006 (2007) version it loads fine
(3) When I overlay David's latest machine translation over (2) it crashes saying missing ui_st_mm_mp.xml file

I'm using it on 1,0004

Just the Omega mod and then the translation.
---END QUOTATION---



Thank you. I was under the impression it needed 1.0005
  13:19:06  18 July 2013
profilee-mailreply Message URLTo the Top
nashathedog
Senior Resident
 

 
On forum: 01/31/2011
Messages: 8157
Stalkerstein, There's a lot of files with '<string_table>' and '</string_table>' missing in the original untranslated Russian text files.
  13:23:23  18 July 2013
profilee-mailreply Message URLTo the Top
nashathedog
Senior Resident
 

 
On forum: 01/31/2011
Messages: 8157
Translation update

This has the </string_table> added to the kan file because this file started with <string_table>



http://www.mediafire.com/download/1i92kp129nfp9lu/OMEGA_v2.0_Eng_machine_trans.7z
  13:51:27  18 July 2013
profilee-mailreply Message URLTo the Top
nashathedog
Senior Resident
 

 
On forum: 01/31/2011
Messages: 8157
I'm not sure what that has to do with what I said, It was 4.1 that changed the top of the files not me.

Personally I never touch those top lines, Your not meant to.

Like I said it was probally due to me not using 4.1 properly because it needs a better set of instructions. I had to guess at how it works based on the older version, but there quite different. For example the older version allowed me to choose which sections I wanted it to translate such as the stuff between the <text> and the </text>. The 4.1 version seems to just do them all, or if it does let you choose I needed to know how to do it. If it only does all the options then that is a step backwards which is a shame. But seeing as the older version allows you to pick which sections it translates I would of thought the newer one does aswell, You just need to know how to use it.
  14:23:50  18 July 2013
profilee-mailreply Message URLTo the Top
Stalkerstein
Senior Resident
 

 
On forum: 04/24/2010
 

Message edited by:
Stalkerstein
07/18/2013 14:27:52
Messages: 1975

---QUOTATION---
I'm not sure what that has to do with what I said, It was 4.1 that changed the top of the files not me.

Personally I never touch those top lines, Your not meant to.

Like I said it was probally due to me not using 4.1 properly because it needs a better set of instructions. I had to guess at how it works based on the older version, but there quite different. For example the older version allowed me to choose which sections I wanted it to translate such as the stuff between the <text> and the </text>. The 4.1 version seems to just do them all, or if it does let you choose I needed to know how to do it. If it only does all the options then that is a step backwards which is a shame. But seeing as the older version allows you to pick which sections it translates I would of thought the newer one does aswell, You just need to know how to use it.
---END QUOTATION---





The program will create or change that first line as necessary.

Actually I had some people confused with the older versions, and those versions where much slower. Plus I added a whole lotta code in the newer versions over time.

As far as translations go, you want to do all the fields anyway, so that is why the program does them all by default.

Also the text files should be run through 4.1. Some text files have huge text, and those have to have carriage returns added to prevent crashes in the PDA. Note that when translating text the resulting text could be smaller or larger in size.

Have you read through the Notes under the program's menu Help?
If something is confusing please tell me so I can clarify the instructions.

Trying to do this is basically a nightmare. I have a program for the script files, and they are a triple nightmare. lol
  15:58:26  18 July 2013
profilee-mailreply Message URLTo the Top
playdough
Senior Resident
 

 
On forum: 04/20/2011
Messages: 938
What's with the weird textures?

https://www.dropbox.com/s/lz34hif2okf1ykz/inside.jpg
https://www.dropbox.com/s/iu2419b98z2whp4/outside.jpg
 
Each word should be at least 3 characters long.
Search:    
Search conditions:    - spaces as AND    - spaces as OR   
 
Forum Index » S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl Forum » Mod discussion
 

All short dates are in Month-Day-Year format.


 

Copyright © 1995-2020 GSC Game World. All rights reserved.
This site is best viewed in Internet Explorer 4.xx and up and Javascript enabled. Webmaster.
Opera Software products are not supported.
If any problem concerning the site functioning under Opera Software appears apply
to Opera Software technical support service.