ProjectsWhat's NewDownloadsCommunitySupportCompany
Forum Index » S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl Forum » Stalker stories
The russian storys

1 2 3 | Next 10 events »| All Messages
Posted by/on
Question/AnswerMake Newest Up Sort by Descending
  21:47:23  5 May 2004
profilee-mailreply Message URLTo the Top
St@lkergen
(Novice)
 
On forum: 05/05/2004
 

Message edited by:
St@lkergen
05/06/2004 7:03:42
Messages: 11
The russian storys

Hello the Europeans and ather american friends, and you read Russian stories about S.t.a.l.k.e.r.
  00:09:08  6 May 2004
profilee-mailreply Message URLTo the Top
UltimaGecko
Senior Resident
 

 
On forum: 01/28/2004
Messages: 154

---QUOTATION---
The russian storys

Hello the Europeans, and you read Russian stories about S.t.a.l.k.e.r.
---END QUOTATION---



For lack of appropriate Russian...

Где - истории? Или, на Literary Contest страницу?
Тоже, я американский .

Woot, Russian 101. So...are you referring to the literary contest page, or the russian forum page (which I'm not sure if there is one for the contest), or something else and I'm just weird?

Oh...well, I tried.
  01:16:12  6 May 2004
profilee-mailreply Message URLTo the Top
serp
whats this?
(Resident)

 

 
On forum: 02/27/2003
Messages: 621
zdes tebya ploha ponimayewt, ti chtoto sprashivayesh, ili prosta govorish?
  01:57:26  6 May 2004
profilee-mailreply Message URLTo the Top
UltimaGecko
Senior Resident
 

 
On forum: 01/28/2004
Messages: 154

---QUOTATION---
zdes tebya ploha ponimayewt, ti chtoto sprashivayesh, ili prosta govorish?
---END QUOTATION---



My transiteration skills aren't all top notch, but I'm assuming that was kindof addressed to me (heh). I think it was, "You're hard to understand here, is that what you asked or are you simply speaking?" (cyrillic is so much easier...heh).

Here's my translation...of myself:

Где - истории? Или, на Literary Contest страницу?
Where are the stories? Or, [the ones] on the literary contest page?
Тоже, я американский
Also, I'm American [you know, instead of European - perhaps United States-ian works better?]

The Russian courses at this university suck, so I only got to take 101...which pretty much means I can conjugate about 6 verbs (to read, to write, to understand, to know, to live and to go [there was also 'to relax' but I've long since forgot it and its impossible spelling]).

If someone could point me to a cool Russian grammar site (that's not www.MasterRussian.com - which is nice, but not all that good) it'd be much obliged.

I think we need a "How to learn to speak Russian" post .

[after re-reading the first guys post, I realize that serp's remark could be directed at either of us, but...whatever]

[back to the topic]
Where are the storys [sic] he's referring to now?
  05:15:35  6 May 2004
profilee-mailreply Message URLTo the Top
Amoki
back with a vengeance
(V.I.P.)

 

 
On forum: 07/31/2003
Messages: 1729
he is just probably using a translation service, I think. He wouldn't happen to think that onyl Europeans are reading these stuff, is it? To say that the only guy who ever attempted to read this stuff is a Malaysian-cum-Kiwi, this is a disgrace to all the guys of South-east Asia and Ocenia
  07:00:45  6 May 2004
profilee-mailreply Message URLTo the Top
St@lkergen
(Novice)
 
On forum: 05/05/2004
Messages: 11

---QUOTATION---
zdes tebya ploha ponimayewt, ti chtoto sprashivayesh, ili prosta govorish?

My transiteration skills aren't all top notch, but I'm assuming that was kindof addressed to me (heh). I think it was, "You're hard to understand here, is that what you asked or are you simply speaking?" (cyrillic is so much easier...heh).

Here's my translation...of myself:

Где - истории? Или, на Literary Contest страницу?
Where are the stories? Or, [the ones] on the literary contest page?
Тоже, я американский
Also, I'm American [you know, instead of European - perhaps United States-ian works better?]

The Russian courses at this university suck, so I only got to take 101...which pretty much means I can conjugate about 6 verbs (to read, to write, to understand, to know, to live and to go [there was also 'to relax' but I've long since forgot it and its impossible spelling]).

If someone could point me to a cool Russian grammar site (that's not www.MasterRussian.com - which is nice, but not all that good) it'd be much obliged.

I think we need a "How to learn to speak Russian" post .

[after re-reading the first guys post, I realize that serp's remark could be directed at either of us, but...whatever]

[back to the topic]
Where are the storys [sic] he's referring to now?
---END QUOTATION---



Ha! Yes? you right! I have set a problem
  07:02:44  6 May 2004
profilee-mailreply Message URLTo the Top
St@lkergen
(Novice)
 
On forum: 05/05/2004
 

Message edited by:
St@lkergen
05/06/2004 7:04:57
Messages: 11

---QUOTATION---
zdes tebya ploha ponimayewt, ti chtoto sprashivayesh, ili prosta govorish?
---END QUOTATION---


И почему же?! II think, what for the 14 years, I now English is good!
  12:07:34  6 May 2004
profilee-mailreply Message URLTo the Top
Amoki
back with a vengeance
(V.I.P.)

 

 
On forum: 07/31/2003
Messages: 1729
Your english not very good, but good (O what the hell am I saying). Good for a Russian who can speak English. Enjoy! We can't read Russian story as we don't understand them. If we switch language with internet program, they will appear very weird. Are they good? The English one is good Hooray English!

(I felt like I am an alien )
  12:22:57  6 May 2004
profilee-mailreply Message URLTo the Top
St@lkergen
(Novice)
 
On forum: 05/05/2004
Messages: 11

---QUOTATION---
Your english not very good, but good (O what the hell am I saying). Good for a Russian who can speak English. Enjoy! We can't read Russian story as we don't understand them. If we switch language with internet program, they will appear very weird. Are they good? The English one is good Hooray English!

(I felt like I am an alien )
---END QUOTATION---



I am undestand you!
  01:05:06  7 May 2004
profilee-mailreply Message URLTo the Top
Chansd5
(Senior)
 
On forum: 11/26/2003
Messages: 124
Hey Stalkergen, thanks for visiting us English speaking friends. I am very well looking foward to reading those russian stories, I will use a translator to help me. I am intrigued by Russian literature actually, especially from people like Sergey Ivanov (the writer of the stalker setting). I think the online translators can fully translate this right?
 
Each word should be at least 3 characters long.
Search:    
Search conditions:    - spaces as AND    - spaces as OR   
 
Forum Index » S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl Forum » Stalker stories
 

All short dates are in Month-Day-Year format.


 

Copyright © 1995-2021 GSC Game World. All rights reserved.
This site is best viewed in Internet Explorer 4.xx and up and Javascript enabled. Webmaster.
Opera Software products are not supported.
If any problem concerning the site functioning under Opera Software appears apply
to Opera Software technical support service.