I have used your V6.2 successfully on around 550 xml files in NS Joint Pak 2 covering 3 folders (gameplay, text, ui). Trying to now clean up bad English in the translation so far through playing/testing. This is especially critical for the cache hunt clues.
When you release the ltx Helper I will try it on the ltx files.
achillesdave has found that in Joint Pak 2 a lot of critical dialogue is carried in script files SMS messages - so, like FOTOGRAF, this will be a monumental job.
the hardest thing to see is what is in front of your eyes
Google must be changing. They never did process special characters nor uppercase characters correctly. And Bing would cost money to use.
Thank you. Tried it on the latest fix/patch for Joint Pak 2 ... so far so good ... and it fixed the previous problem ... notice it takes longer to process now ... to be expected I guess. ---END QUOTATION---
How much more time did it take to run the program?
There really shouldn't be much of a difference.